Pronombres demostrativos en francés
Los pronombres demostrativos son los siguientes:
FRANCÉS | ESPAÑOL |
ceci | éste, ésta, esto, éstos, éstas |
cela | eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas |
ça | eso, ésa, ése, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquella, aquéllos, aquéllas |
celui-ci | éste, esto (aquí) |
celui-la | ése, eso, aquél (allá) |
celle-ci | ésta (aquí) |
celle-là | ésa, aquélla (allá) |
ceux-ci | éstos (aquí) |
ceux-là | ésos, aquéllos (allá) |
celles-ci | éstas (aquí) |
celles-là | ésas, aquéllas (allá) |
El francés tiene varios pronombres demostrativos. 'Ceci', 'cela', 'ça' se pueden utilizar para referirse tanto a un sujeto masculino o femenino, singular o plural. Aunque 'cela' y 'ça' significan lo mismo, 'cela' se utiliza más en la lengua escrita mientras que 'ça' se usa más al hablar.
Cuando se utilice alguno de los demás pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice 'celui-ci', se está hablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo:
¿Qué lápiz quiere?
¿Quel crayon vous voulez?
Éste [mostrándolo]
Celui-ci
Del mismo modo ocurre en el resto de los pronombres.
http://www.enfolang.com/gramatica/frances/pronombres-demostrativos-frances.html
EJEMPLOS:
EJEMPLOS:
C'est une bonne montre, mais je préfère celle-là = Es un bonito reloj ("montre" en francés es femenino), pero prefiero aquél. |
C'est ma mère et celui-là mon père = Esta es mi madre y aquél/ese es mi padre. |
J'ai vu beaucoup d'accidents mais celui-ci est le plus grave que j'ai vu = He visto muchos accidentes pero éste es el más grave (que he visto). etc. Ejercicio. Fíjate que "celui" es para masculino y "celle" para femenino. El "-ci" se suele usar para algo que está más cerca que el "-là". Aunque también podemos estar hablando de dos cosas que están una junto a la otra, pero hay que hacer una distinción (como en español: éste y aquél). Lo que hay que hacer es fijarse si estamos hablando de algo o alguien masculino o femenino, y si hablamos de una sola cosa o persona, o de un varias cosas o personas. Ojo: el género puede cambiar de un idioma a otro. Ejemplos: chaussettes (femenino plural)/ calcetines (masculino plural); une voiture (femenino singular)/ un coche (masculino singular). Los artículos, los posesivos y los demostrativos te ayudan a saber el género y el número (ton, ce, le... para masculino; ta, cette, la...para femenino) |
Cette plage est magnifique mais celle-là est encore mieux |
Mes amis sont très amusants mais celui-là est incroyable |
Cette professeur est très exigeante mais celle-là est plus agréable |
Qui sont les meilleurs joueurs? Ceux qui s'entraînent le plus |
Ce voleur a été condamné mais celui-là a été acquitté |
Cette étudiante a fait les exercises et celle-là aussi |
J'ai acheté ces chaussettes vertes et celles-ci rouges |
Cet hélicoptère est formidable mais celui-là est le plus rapide |
La langue latine remplaça la langue gauloise. Celle-ci n'est plus conservée que dans certains nom propres |
Regardez ces deux voitures: celle-ci est très belle mais celle-là est horrible |
Regardez ces maisons; celles-ci sont très chères mais celles-là sont meilleur marché |
Voulez-vous cette chemise? Non, je préfère celle-là |
Veux-tu ce cahier? Non, je veux celui-ci |
Quelle photo voulez-vous? Celle-ci |
Ce film est celui où la vedette joue si bien |
Celui que ne travaille pas n'a aucune chance de réussir (el que no trabaja) |
Cette chemise est très belle et celle-là aussi |
C'est ta maison? Mais non, ma maison est celle-là |
Ce sont les lunettes de ton père? Non, les lunettes de mon père sont celles-ci |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire