vendredi 18 mars 2011

LES FAUX-AMIS (des mots français qui ressemblent à des mots espagnols, mais qui n'ont rien à voir).

 
<><>
Mot français
Faux ami
Vrai sens
Bâtir
Batir (battre)
Construir
Cadenas
Cadenas (chaînes)
Candado
Clavier
Clavel (œillet)
Teclado
Coller
Colar (filtrer, passer)
Pegar con pegamento
Constipé(e)
Constipado (enrhumé)
Estriñido/a
Décade
Década
Período de 10 días
Demander
Demandar (poursuivre en justice)
Pedir, preguntar
Depuis
Después (après)
Desde hace
Discuter
Discutir (se disputer)
Hablar
Dos
Dos (deux)
Espalda
Embarrasser
Embarazar, preñar (rendre enceinte, engrosser)
Meter en un aprieto
Embrasser
Abrazar (serrer dans ses bras)
Besar, abarcar
Épaule
Espalda (dos)
Hombro
Équipage
Equipaje (bagajes)
Tripulación
Inversion
Inversión (investissement)
Inversión (cambiar el orden)
Large
Largo (long)
Ancho
Partir
Partir (diviser, casser, couper)
Irse
Placer
Placer (plaisir)
Poner, colocar
Prendre
Prender (allumer)
Coger, agarrar
Pourtant
Por lo tanto (par conséquent)
Sin embargo
Quitter
Quitar (enlever)
Dejar
Rare
Raro (bizarre, étrange)
Escaso
Rester
Restar (soustraire)
Quedarse
Salir
Salir (sortir)
Ensuciar
Serment
Sermón (sermon)
Juramento
Sillon
Sillón (fauteuil)
Surco
Soigner
Soñar (rêver)
Cuidar
Sol
Sol (soleil)
Suelo
Subir
Subir (monter)
Sufrir, padecer
Sombre
Sombra (ombre)
Oscuro
Tantôt
Tanto (tant, autant)
Dentro de poco, hace poco
Toutefois
Todavía (encore)
Sin embargo
Voler
Volar (sentido 1º)
Volar (en avión), robar

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire